什麼是「廿一世紀的網路與資訊服務」?古巴文化入口網(www.cubarte.cult.cu)的 Duni 拋出了一個問題。首先這個問題所用的詞彙、概念,就反映了提問者的脈絡(古巴資訊應用的脈絡),同時也是要求著回答者呈現出自己的脈絡來(台灣如何擺置與定位自身?)。當下我提供了一個 Microsoft Productivity Future Vision(2011) 的範例;然而還需要去脈絡化(美國、微軟介面 vs. 蘋果介面)與重新再脈絡化(放在台灣情境會是什麼?古巴情境會是什麼?)。倘若要我自己來回答的話,我腦中所想到的第一個字眼就是「互連性」(inter-linkability, interoperability)。如何透過成熟經驗,整合新科技(AR、QR Code、社交媒體、OpenWeb 與 App 等)與舊系統(GSM、legacy systems)。唯有強大的中間層(互連層)才有辦法從嚴峻的暗黑資料風暴挑戰中生存下來。
資料與人的關係是什麼?讀完整套《吳國忠回憶錄》上中下三本,我覺得最核心的就是「人」的問題。剛剛台南大姊 M 打電話來就是提醒我這點。文化與人的關係是什麼?與事的關係又是什麼?我要如何看待西方強勢的 open data 等「產業化」的重要論題?(例如 O’Reilly 的 Strata Conference)?我又如何看待「開放資料」所沒有談到的「開放心靈」問題?
無論是英國管家或空服員,整篇小說中所出現的種種符號,他們出場的選擇都是作者精心挑選的「象徵符號」(icon)。都不是隨隨便便踏出場來跟讀者打招呼的。為什麼是「空服員」呢?我以 DRE 的說法為例,他對於空姐/空服員的這神來一筆,將狩獵與被狩獵中的適婚年齡女性迅速地置於商品市場的脈絡當中、建立其社會意義;我們也因此可以反過來理解作者將捍衛第凡內宮殿的「神職人員」指派給「空服員」的脈絡意義。
然而我覺得比朱天心更好地詮釋消費社會的文章,是 DRE 的系列作品。這也是我引述 DRE 的原因:他所描述的相機、跑車的消費符號意義,一針見血地戳破了商品所營造的細緻符號指涉世界。在相機的採購建議(〈相機購買指南〉)中,他循循善誘地解釋(拆解)著這些消費、以及你的消費行為背後的意義:
Don Draper: This is the greatest advertisting opportunity since the invention of cereal. We have six identical companies making six identical products. We can say anything we want. How do you make your cigarettes?
Lee Garner, Jr.: I don’t know.
Lee Garner, Sr.: Shame on you. We breed insect repellant tobacco seeds, plant them in the North Carolina sunshine, grow it, cut it, cure it, toast it…
Don Draper: There you go. There you go.
[Writes on chalkboard and underlines: “IT’S TOASTED."]
Lee Garner, Jr.: But everybody’s else’s tobacco is toasted.
Don Draper: No. Everybody else’s tobacco is poisonous. Lucky Strikes’… is toasted.
Roger: Well, gentlemen, I don’t think I have to tell you what you just witnessed here.
Lee Garner, Jr.: I think you do.
Don Draper: Advertising is based on one thing: happiness. And do you know what happiness is? Happiness is the smell of a new car. It’s freedom from fear. It’s a billboard on the side of a road that screams with reassurance that whatever you’re doing is OK. You are OK.
Lee Garner, Sr.: It’s toasted.
[Smiles]
Lee Garner, Sr.: I get it.
Don Draper:這是自從早餐榖片發明以來,最棒的廣告機會時刻!我們有六家一模一樣的公司,生產六種一模一樣的產品。我們可以愛說什麼就說什麼!你們怎麼製造你們的香煙?
Lee Garner, Jr.:我不知道耶….
Lee Garner, Sr.:丟人現眼!我們育種能夠抵抗蟲害的煙草種子,將它們種在北卡(州)的陽光底下,種植、保存它們,烘焙它們….
Don Draper:就是這個。就是它。
[在黑板上用粉筆寫下 “IT’S TOASTED."(烘焙過的)然後再畫上底線。]
Lee Garner, Jr.:但是所有人的煙草都是烘焙過的啊?
Don Draper:不。所有其他人的煙草都是有毒的。Lucky Strike 的煙草是…烘焙過的。
Roger:各位,我想不用我說,我們現在正見證著什麼樣的時刻。
Lee Garner, Jr.:我想你正告訴我們了。
Don Draper:廣告只基於一件事情:快樂。你知道什麼是快樂嘛?快樂就是一台新車聞起來的味道。快樂是免於恐懼。快樂是公路旁的看板,上面大聲告訴你、再次跟你確認:你現在所做的一切事情都很棒。你很棒。
Lee Garner, Sr.: 「烘焙過的」….(It’s toasted.)。
[客戶在微笑]
Lee Garner, Sr.: 我懂了。
…the current lyrics depict a monotonous life in a modern society, following the theme of modern alienation in OK Computer.
(最後版本的歌詞描述著現代社會中的一種單調的生活,相應著 OK Computer 專輯中的主題「現代異化」。)
Welcome to WordPress.com. After you read this, you should delete and write your own post, with a new title above. Or hit Add New on the left (of the admin dashboard) to start a fresh post.