我在連宋國際記者會當天晚上曾經看了一會中視(還有另外一兩台)的國際記者會的實況報導。當天晚上因為各台都有談話性政論節目,所以其實真正全程轉播並且加上中文翻譯(對所有選民公開資訊,這其實應該是主辦單位的事情)並不多。我只記得中視和另外一兩台有。中視的譯者姓何,我已經忘記全名。
當天的感受是很氣憤,直接聆聽國際記者的詢問重點,讓我在 IRC Channel 網路頻道上很氣憤地說:
22:45 國際記者在問確切的數字 20 萬軍警不能投票
22:45 結果 lien 說我搞不清楚數字
22:45 song 接著轉移焦點。
然後這些竟然都沒有翻譯出來。翻譯只翻連先生宋先生怎麼說,數字不重要。翻譯沒有翻這個記者已經拿麥克風同一個問題問了第三次。
然後我很生氣,就拒絕再看下去了。這個就是我們的國際記者會的品質。然後我剛剛收到了朋友轉寄來的,「德國第一公共電視台(ARD)對台灣的報導」。我不曉得是誰翻譯的,有沒有翻錯。因為有附原文與網址,想要查證而有德文能力的人應該可以自行判斷。我想要讓我的焦點停留在針對事實的討論,而不是支持泛蘭還是泛率。我希望大家可以理解我的意思。
當然,德國媒體也並不代表槍擊事件是真的還是假的。也只是他們在記者會之後所下的斷言罷了。我的焦點只放在:國際記者會當中到底發生了什麼事情。有什麼樣的訴求與溝通。
以下都是原本轉寄信內容,我只有去除格式,重新排版。請參考。
繼續閱讀 →