〈一個個的震央:為何文化部落格撒下一束、照亮今日數位資本主義的光芒〉

Just translated Mercedes Bunz‘s introductory article: “Epicenters: Why Cultural Blogging Shines A Light On Digital Capitalism Today" via Labforculture.org’s book: Cultural Bloggers Interviewed.

Mercedes Bunz 原著,李士傑(Shih-Chieh Ilya Li)譯,全書電子檔(pdf)由 LabforCulture.org 發行,讀者可以逕行下載。當然,這個譯文是草稿。 🙂

一個個的震央:為何文化部落格撒下一束、照亮今日數位資本主義的光芒
Epicenters: Why Cultural Blogging Shines A Light On Digital Capitalism Today

你曾經被部落格陪伴過嘛?你有過那種對著一個部落格讀了又讀的經驗?那個部落格讓你關注著一系列的活動、想法、照片、思緒、問題,或者視訊,要不是它你可能早已錯過這一切?

今日的生活,部落格陪你走過一段又一段的人生;就像在看一部部很棒的小說一樣。你在過的很爛的一天之後,你在深夜回到電腦前面,看著這些部落格。在家裡,在一個爭論終於進入到與心智對話的時刻,你放鬆下來、讀著你最喜愛的部落格。

部落格就是分享。部落客和其他人分享他們的興趣、觀點、知識。但是對他們來說,一個部落格不只是一個部落格而已。除了提供一個自我出版的平台之外,一個部落格經常地提醒他們關注的焦點。

當部落客三日不寫新的文章,心中就會感到罪惡感。他們會開始左顧右盼,而有趣的事情得以發生經常是因為有個心靈正在尋覓著它。一個部落格,就像一個小孩一樣,讓生命在往前邁進。人們不再孤單。只要一個部落格被認真的對待,它就提供了一個以一種結構化的方式行動的機會。

這種自我加在身上的責任,在今日的數位資本主義當中顯得更為重要。當世界上下顛倒,DIY的意義被重新定義成一種抗拒官方說法/建議的抵抗姿態。

今日,你必須要在找份工作前、自己先創造一份工作出來。要買一張車票,你至少要按15次觸控面板的螢幕。或者期待你可以撐住關係、不致於淪落抵抗那逼你掉入婚姻的社會當中。今日,一種對你需求些什麼的系統是一種珍貴的事物。

從這個角度來說,寫部落格 — 特別是寫文化部落格 —- 是一個數位資本主義將我深深嵌入其中、所呈現的完美的例子。 一方面我們不再被迫要根據常俗規範所行動;另外一方面,我們卻拒絕對自由的偽裝之交流承擔起任何的責任。

於是,文化部落格被擺置於新的數位資本主義的邊界。一般的部落格可能是更大的、或者更小的樣子;他們可能加入別的部落格一起變成了後來的 Huffington Posts ,也可能在長尾的末端乏人問津(no comments)、靜靜的消失。只有文化部落格的概念讓我們覺察到,我們的社會在幹嘛(what’s going on in our society)。過往時代,親手製作文化(producing culture)也可以如此。現在依然如此。只是這個規則已經變成了通則。

在資本主義中,文化領域總是特殊的案例,和其他的領域截然不同。社會評論者如阿多諾、霍克海默甚至稱呼它為「自主領域」(autonomous realm)。當其他人有了工作、且被迫要做別人交辦的事情時,在文化領域工作總是意味著一種玩樂的生產(playful production)。在文化之中,你就是為了生產而生產,無關乎成功與否。

在這個橫跨歐洲的文化部落客訪談集子中,我們可以讀到可愛的 we-make-art-money-not-art.com 部落格如何從一個個人的取徑、變成一個國際上的電子藝術、設計與一般性的「交感模糊取徑」(sympathetic obscure approaches)的知名平台;或者生猛活潑的荷蘭新媒體研究場景,如何被 annehelmond.nl 觀察與檢視。或者, misik.at 告訴你關於文化理論的一切東東,同時同場加映如何搞清楚 quirky 的澳洲政治。

在波蘭,你可以發現 Kultura 2.0 如何從研討會的一個平行議程中誕生,變成討論所有有關新媒體的新文化實踐。在義大利,你可以將焦點放在「黑客行動主義」(Hacktivism)、新媒體與聲音藝術以及義大利藝術計畫如 Neural,以及 Digicult,將部落格與雜誌與更進一步的作法相結合在一起。你可以用活躍的愛丁堡藝術場景作為背景,就如同 Curating.info 一樣地從策展角度聚焦當代藝術。或者追溯英國的創意科技藝術運動,只要沒有其他的計畫把你的心思偷走….

在一個自主的領域中,你總是你自己的主人,而你所作所為就是你的決定。現在,這些規則應用在普遍的情境中:當商業公司、財團與國家、政府不再想要對你負責時,每個人都是自己的主人了。現在,工作就像是以往只有文化生產才會有的面貌:你會有工作,只要你夠會玩、找到(這個世界)到底需要些什麼。只有在文化領域中,相對於一般的工作情境,你所做的一切、你自己知道:你正在參與某些更大的什麼。現在,這種態度被翻譯成你的一般性工作情境,而並沒有那些更大的什麼在那裡。

正是因為如此,一個文化部落格、總不只是一個部落格而已。在這個時刻,它是一個數位資本主義的震央,而這也許是為什麼所有這些文化部落客的訪談,不僅關注著他們的部落格內容,同樣份量地關注著部落客的收益之流(revenue stream)。我們也不會訝異,所有的部落格一起呈現了一種程度的批判:如果你正在寫一個文化部落格,你就在對這個社會做出評論。有些時候這些評論撒下一束光芒在令人感興趣的議題上。有些時候他們讓人可以謀生。更常發生的是,他們讓其他人有一個地方可以有所歸屬。

所以,請繼續讀下去吧。

網路艾未未與展覽艾未未手記(演講用草稿)

網路艾未未

「現實扭曲力場」(reality distortion field)是賈伯斯傳作者記錄下來收錄在歷史裡的特殊描述。在賈伯斯周圍的人、聆聽他的專題演講的觀眾都了解他有所謂的現實扭曲力場,一旦力場啟動就能夠順利的扭曲現實。不論工程師、設計師原本認為如何艱難、無法做到的情形,碰上了賈伯斯,他就能夠讓你接受他的要求與說法,完全拒絕現實的限制。讓做不到的變成做得到,這就是「現實扭曲力場」的作用。維基百科的這段原汁原味描述很能夠傳達那種介於可能與不可能之間「跳躍」的力場啟動效應。

The RDF was said by Andy Hertzfeld to be Steve Jobs’ ability to convince himself and others to believe almost anything with a mix of charm, charisma, bravado, hyperbole, marketing, appeasement, and persistence. RDF was said to distort an audience’s sense of proportion and scales of difficulties and made them believe that the task at hand was possible. While RDF has been criticized as anti-reality, those close to Jobs have also illustrated numerous instances in which creating the sense that the seemingly impossible was possible led to the impossible being accomplished (thereby proving that it had not been impossible after all). Similarly, the optimism which Jobs sowed in those around him contributed to the loyalty of his colleagues and fans.

中國藝術家艾未未被逮捕、被全世界人士聲援呼籲釋放、再被釋放,然後被控逃稅、公開向大眾「借款」來取得上訴憑證,在過去幾個月來事件的最新發展,讓人像是看八點檔連續劇嗑藥看愛莉絲夢遊仙境一樣。我記得目前流亡在德國的作家廖亦武曾經這麼說:

「我從來沒從中國任何一個作家筆下,看到比現實還要震撼人心的東西,作家的虛構不值一提。」(〈現場太震撼,虛構太不值:廖亦武 唯有見證!〉

如果說被罰補交稅款一千五百萬之後,艾未未順利向約三萬名網友借款八百多萬人民幣,是這個藝術家最新的藝術作品「來當艾未未債主」的話,這應該是中國最熱門的連續劇:有三萬多名演員擔任臨時演員,艾未未和他的工作室同事,與中國政府(國稅局、公安、機場邊檢人員)擔綱主角演出。如果這不是中國山寨版、集體力發功的民眾版「現實扭曲力場」的話,那麼我真的不知道什麼才是扭曲了(笑)。

如果說企業家賈伯斯的現實扭曲力場,其功力來自於藝術家賈伯斯的龜毛要求,那麼藝術家艾未未所展現的現實扭曲力場之強大功率來自於何處呢?中國、中國政府、藝術家艾未未、互聯網/網際網路合起來帶來了這個強大的綜合效應。

我曾經用戰術媒體(tactical media)與獨立媒體(independent media)這兩個歷史概念來解析艾未未。前者在描述媒體工具成本降低之後、消費者自發性的行動主義;後者描述的則是網路知識分子(network intellectuals)集結與抵抗主流媒體的新型態戰場。然而在中國蘊生的新型態藝術家-運動份子混合體之前,似乎需要新的概念工具來解析這個既舊又新、既傳統又創新的新型態風暴。

2011年11月14日凌晨零時,艾未未敲下「借款截止」槌子,告訴所有要湧進來借款給艾未未的債主:

「截至11月13日24時,共收到29434筆借款,總金額8693366元。借款截止。」

如同一個網友在借錢給他之後,在 Google+ 的留言處問的:

「为什么艾未未收到了这么多捐款,他到底是怎样一个人?」

有人說,他是中國的良心。四川人表示他為了四川做了很多事情,現在是他們回報的時候了。網友發明說,艾未未幣的匯率應該要一艾=1522人民幣(浦律師的微博),因為這樣加起來才是正確的數字。捐錢的人不僅僅捐錢,還要捐裸照;顯然是一筆人財兩失的生意。這是怎麼回事?

我們基本上見證到一個金錢再度被社會「鑲嵌」的大時代故事。在經濟快速發展的中國,政府運用經濟在撲殺社會價值,維繫得利階層;經濟學家許小年說的「半管制半市場;管制以尋租,開放以套現」讓經濟改革走回頭路。當政府用各種飛帽特技坑殺異議份子,維繫政治權利的延續時,藝術家選擇用民眾動員的方式來迎擊。在民眾拋進艾未未家院子裡面的錢,是綁在「鴨梨」上。因為金錢太過於輕盈了,必須要用實體社會的象徵(壓力 = 鴨梨)來連結,才能讓金錢再度回到地面、回到人們的生活。

台灣以前的黨外感人故事不也是這樣嘛?我自己沒有親身經歷那樣的年代。現在小英選舉的三隻小豬的故事,以及2006年228紀念會眾人捐錢照顧陳麗珠的故事,也都是同樣的力量。

展覽艾未未

台北市立美術館現在正在進行中的《艾未未.缺席》顯然讓我們看見了這些神奇魔力背後的另外一些組成成分。至少在這批為了台北展覽所選擇的作品當中,我覺得艾未未轉化了傳統中國意象中的構成元素,將其編織成當代藝術市場與美術館場景中的凝視對象。

我喜歡大廳裡的獸首作品,也喜歡 Through 穿越、永久自行車的作品。但是這些作品共同呈現的是一種資本的轉化:傳統文化資本、傳統工藝被連結到當代全球藝壇與藝術市場下、甚至連結國族意象打造的當代藝術作品。中國這個符號不斷地出現,無論是永久自行車的CNFOREVER.com、鐵梨木的中國地圖、傳統方桌;這麼濃郁的國族味道,實在是很少見的藝術觀展經驗。

這是因為在台灣所以做這樣的選擇?還是因為華文的觀眾更為親近這些作品?這個可能要請更了解策展過程的人來做說明了。

要是我取名字的話,我會把這個展覽的名字叫做《艾未未.穿越》。穿越什麼呢?穿越時間的隔閡鴻溝,打造出一條傳統資本通達當代資本的特殊甬道。也許在古代這條大路稱之為宮廷藝術,在北京的頂尖藝匠向皇宮致敬。這個皇宮可以是法國、奧匈帝國、俄羅斯的皇宮,也可以是英國的皇室、北京的紫禁城。這條甬道在今日呈現在當代的藝術場景中,卻顯得有點突兀。如果是故宮博物院展出這些作品,是否更為適切呢?跟「皇家」的脈絡呼應對話,傳統國家乃至於現代國家的敘事會是很棒的作品、引出更為互動的對話呢?

《艾未未.缺席》這個展覽顯得片段與碎片化。這些不同時期的作品,要交織、構築出什麼樣的故事呢?

這個展覽創造出了很多有趣的、社會性論述(social discourse)。艾未未的缺席被藝術家跟政治評論家一起拿來消遣主辦單位,消遣馬總統與總統夫人與天龍國的大大小小文化菁英。就像是做球給藝術家殺球一樣,台灣也加入了全球媒體的行列;只是這次殺球的對象不是中國政府,而是台北市立美術館。
舉例來說,艾未未說這是他在「國內」首次展出他的作品。

Short Review of My Year 2008

This year reminds me of year 2000. People expecting “millennium bug", in the end the bug-o-mighty didn’t show up. And coming along it with the dotcom crash, burst of the bubbles. But no matter how reminding it is, the year 2008 for me in Taiwan is so unique that I will never forget.

This is the year of economic recession of the whole world. After showing up in the foreign media, the financial glacier is directly entering our life, swallowed hug amount of asset, money, and jobs, leaving us still coming black hole of emptiness. The most terrible moment is the layoff of George Oates, the guest speaker of our Culturemondo Roundtable Meeting in Taipei, she is the original Flickr staff before Yahoo! purchased the web 2.0 star, and the key person in inspiring project Flickr Commons. The storm is influencing the friends around us, especially for such a peripheral role of the world (esp. neglected in UN) in Taiwan.

In year 2008, KMT is coming back to rule again after 8 years of ruling under DPP, Democratic Progressive Party. It changes a lot in every part of life in Taiwan, too. Very serious. Through DPP didn’t do a good job in past governance, but KMT is bring back and generate a lot of new issues in every aspect of our social / economical / political life. As Jerry had mentioned in his blog, we are facing a great era of our own “Great Transformation".

I had a completion in my job / work in year 2008. That is amazing. With friends / collaborators like Charles, Lo, Mengshan, Wilson, Joy, and a lot of other friends like Slime & the association etc., I had finished the roundtable event planning and execution. It’s really a great work!!! We had invited 30+ people all over the world coming to Taiwan, including important centers, institutes, great minds to gather and discuss about the future of online culture content, resources and services. The preparation work could be traced back to 1 year ago, and 5 of us of International Steering Committee gathered in Brighton, UK did a wonderful job in settling down the core tone and dynamics of the digital culture and heritage roundtable. Thanks you all again in joining us and make this roundtable a best ever experience for me and all of us.

Besides the preparation trip to Brighton, I had 2 other international trips to Nagoya, Japan and Queenstown, New Zealand. Those trips are a continuation of collaboration with ALFAE Foundation, Japan in APAN eCulture Working Group. We had a perfect 2 days workshop in Nagoya, impressed by Japanese agricultural innovation and worked on the future of eCulture, and APAN Meeting in New Zealand I was elected as the APAN eCulture Working Group (ECWG) co-chair. Great Malaysian and Japanese colleagues had organized wonderful meetings in New Zealand, for instance, NZ’s secondlife
/opensim educational applications had opened up my ideas toward Secondlife. Indirectly influence my suggestion to Charles on arranging a local Secondlife workshop in this TechnoCulture Expo event, parallel event of Culturemondo Roundtable Meeting.

Year 2008 is also my year of reunion with old friends, and meeting new friends. Danny Butt in New Zealand, Graham Harwood, Saul Albert, Dr. Matthew Fuller and Olga in London. Ravikant in India, Shahidul in Bangladesh. In this roundtable meeting I got a lot of old and new friends, like 陳泰穎 in TELDAP, Joyce from NDHU, Hongjohn and Manray 😀

Year 2008 is full of bad news of friends with illness, but also with the inspiring updates of people fighting back. Eric in NCTU got cancer and he started a cancer diary. Shashiwati is getting better when back to India. Geert had gone through a heart surgery. Etc. Those information really shocks me. Year 2008 is also a year for me and June start rechecking the health aspect of our life. My best mentor, friend, Steve Cisler passed away May 15, 2008. I had connected with Ted again and shared the total feeling of other people toward him, the figure and my best role model as an independent researcher/thinktank. Those of us who connected would have a precious chance to review ourselves, our lives, to cherish the wonderful part and inspire again.

CHANGE. Year 2008 is the year of Obama. Because he not only speaks to his fellow Americans, but also to other parts of the world listening to the radio in remote areas. Through I didn’t follow much on his campaign and his success and after, I still think he is the best present for everyone in the world (so far). He is the poetic symbol of CHANGE. “As the long time coming…." We all deserved a good chance of CHANGE and bright future, as the long time coming.

Happy New Year 2009, my friends.

Lawson 的文化資料庫評論

Frog in a Well我的朋友 Lawson(日本、韓國、中國歷史部落格 Frog in the well〈井底之蛙〉的作者,中國近代的「漢奸研究」學者)前一陣子對近代的資料庫有所評論,寫了一篇對國立台中圖書館〈舊版報紙資料庫〉詳細的評論文章〈舊版報紙資料網:Initial Thoughts and Technical Review〉。Lawson 很用心地寫了這篇評論,對於文建會/國立台中圖書館來說應該是寶貴的讀者回饋資料;其他的數位典藏資料庫也可以從這樣的評論中,獲得很多使用者所關心的寶貴意見。

Lawson 是一位獲得 Fullbright 獎學金的年輕學者,他對於日文、韓文、中文的理解能力與實際「田野」經驗(動手動腳找資料的經驗),讓他的比較意見總是可以讓讀者看到好幾重的豐富視野。在這一點上,我也從 Lawson 的評論中獲益良多:我看見了台灣基層的設計者素樸的想像與作法,有時相對於日韓不同出發點的框架限制反而有不錯的結果。在更進一步與文化工作者、合作的商業夥伴一起構想這些計畫時,我們也需要不同的語彙來「引導」他們(而非僅僅使用「標準」或者其他的規則暴力地壓迫對方),以至於可以做出一些超越在地限制的突破。例如下面這一段 Lawson 對於影像資料庫的觀察,就給了我上面思考的靈感。

…Unlike many of the world’s worst online newspaper databases (Japanese and Korean historical databases are, in my opinion, the most infamous in this regard), this collection fortunately does not appear to require any special plugins, ActiveX components, etc. The creators of this collection bravely resolved that standard web images are more than sufficient to show images on the screen. The small preview images are jpg files (example) that are actually shrunk down and can be viewed in larger size if you download the image while the full size image is a TIFF file which can be downloaded and viewed on any operating system. I find the choice of JPEG for the preview image to be unusual, since black and white or greyscale images are often much smaller and clearer if saved as GIF files. They are, however, clear.

他很清楚地列出一些這樣的設計,其中需要更正的錯誤。最主要的問題是:只能夠在 IE 上被執行。背後顯示出來執行團隊對於 Javascript 的程式設計能力不足、對於跨平台的系統與瀏覽器環境不夠了解,明顯地就是「數位保存」(digital preservation)這個概念所涉及的主題:數位化創造的資料如果要在未來能夠永續地被使用,必需要有針對數位保存議題的設計與規劃,否則當 Windows XP 系統停產後已經不再被微軟支援(〈自由電子報:6月停產//微軟XP 後年不再支援更新〉),當年設計的 IE 版本也成為絕響之後,這些線上的電子資料庫就將成為大部分使用者都沒有辦法運用的資料。

除了「數位保存」的嚴重問題之外,另外一個是號稱「宣揚文化多樣性」的我們所嚴重欠缺的問題意識:如何處理讀者的多元文化背景。這個資料庫網頁預設了使用者採用 Big5 的文字編碼(text encoding),但是卻沒有在程式源碼中用 meta 標籤加以註明;對於瀏覽器與語系預設非中文環境的使用者來說,只能透過手動改變文字編碼來得到正確瀏覽內容。暫時不談 Big5 編碼在發展系統上的種種困擾,用完整正確的描述來定義清楚系統的基本資訊,對於跨語系、跨平台環境的多樣性發展實在是最基礎的要求。

這個沒有標明自己語系與文字編碼的錯誤,所凸顯的是文化資料庫與文化軟體的製作過程中,對於錯誤處理(error handling)總是擺在不對的層次。我們以為這是某種錯誤,而不是一套完整替使用者設想的「溝通邏輯」。我們的軟體與資料庫因此很難逃脫「製造業」的心態,總是遠離「服務業」還有一大段的距離。

除此之外,Lawson 還舉了實際的頁面、表格與按鈕的設計問題。設計者不了解讀者可能懂或者不懂這些按鈕所代表的意義,沒有提供無法閱讀中文訊息的讀者一條「逃生的出路」;同時我也覺得,程式撰寫的合作廠商在和設計者溝通,設計對於文史讀者有意義的表格上,沒有做到令人欣賞的結果。這樣的品質也讓讀者沒有辦法妥善運用這些花費國家公帑、民眾納稅人的稅金所製作的成果。我覺得重點不是在英文與國際化,重點是在除去不必要的行政程序之外,如何讓想要用心做事的人能夠好好的做出事情:資料庫就是該有好的設計、有用、有效率的設計。句點。

其他的錯誤包括檔案找不到、錯誤的資料型態(副檔名),以及設定了過小的資料庫存取限制。相較於 Lawson 從微膠卷(microfilm)的不爽、到發現這個資料庫的快樂而言,這個資料庫的構想與清晰的影像檔案,已經有很多正面的優點是值得肯定的。但是 Lawson 與其他的研究者(也許沒有像他那麼認真地逐一寫下自己的意見)的確可以指出這些文化資料庫未來該繼續投入的發展方向,這是想要從事數位典藏的任何單位都應該要認真參考與思索的。You are not alone,無論是文化軟體、資料庫的作者與評論者,都是值得我們對他們的努力,給予掌聲與肯定。我們還需要互相砥礪,來讓更多的入口網站、網頁、軟體與資料庫讓人驚艷、讚嘆與感動。

延伸閱讀

紀錄片的熱門(更新)

感謝讓我有機會看到這部《自*由*城*的囚徒》的所有人們。當胡佳口述,金燕寫著人權手冊時,我想著社會的文明、自由與進步,是架構在堅持的人不願意認輸、放棄的前提之下才有機會存在著的。但是不認輸什麼?不放棄什麼?不認輸給楊青濤、李榮玉、國保人員,還是不向國家暴力認輸?不放棄普世的價值,還是即便造成周圍人們的不便,仍然不放棄自己做的事情?

http://www.youtube.com/p/7562A31EDB814BE2

這部熱門的紀錄片,透過逐日逐日的影像與聲音紀錄,讓人陷入很深很深的思考。這部紀錄片是一個有限觀點(limited perspective)的影像累積,讓我們從被軟禁的第一人稱觀點,看出窗外、想像世界。

因為軟禁,我們遂能夠將胡佳跟翁山蘇姬等(其他被軟禁的還有誰呢?又是在什麼樣的國家裡面呢?)其他世界上被軟禁的重要人們聯繫在一起。因為軟禁,更讓人思考的是,為什麼這個國家這麼害怕他們?他們擔心什麼?這個國家,那個害怕的主體,又是誰呢?國保、公安、跟蹤者,他們所捍衛的主人,是誰?

顯然,國家這個害怕的主體,不是這些優秀的警察。警察只是被公安大學訓練的優秀暴力工具而已。他們優秀,所以能夠服從上級指導,日覆一日的從事著自己不敢思考下去的工作。他們一旦思考,就是一個糟糕的工具、就是一個失去功能的工具,支持家庭買房養車有機會可以脫貧擠進中上流階級的薪水權力與地位就瞬間煙消雲散。所以胡佳看透了他們,在他們辛苦的跟監當中,過年時還替他們送上了水餃。將自己的勞動以金錢方式販售給暴力擁有者,這樣的人是知識份子的對立面。

擁有權力,知曉如何利用這樣的生活差異,去操縱暴力工具的權力擁有者,不運用這些暴力工具去造橋鋪路、公共建設,而是運用暴力工具去維繫整體利益。這是這件事情的本質。擁有思想能力的知識份子,如何不深化這些階級生活差異,不站在這些人們的對立面、不逼迫這些出賣勞動工具的卑微底層人們,而超越自身的苦痛,找出共同的未來?

台灣的轉型正義被很多媒體批評成為批鬥,甚至誇張地陳述為要連子孫都羞辱的行動。真的是這樣嗎?這些不同層次替政權執行暴力行動的人們,在民主化之後,成為一群不存在的人、社會集體記憶中的陰影,沒有人聆聽這些人們的故事。他們也許也想成為好人,只是最後歷史讓他們選擇走上一條悲哀的道路。誰將記得他們?用什麼形式記得這些工具?

所謂的國家,是那些被這些軟禁者揭露資訊後,利益將遭受重大損害的人們嗎?胡佳與金燕是 AIDS 運動者,關心的是病患的生活與生命,誰又跟這些人站在對立面呢?是藥廠嗎?還是醫療系統?還是管理系統?政策系統?最後,是這一切非法利益連結起來的政治系統、黨國系統?

我想到我在國際旅館所看到的中國電視台,裡面我看到了尹乃菁在評論台灣的政治情勢。最近開車時也常常聽到她的 News98 「今晚亮菁菁」時事評論的節目。即便媒體人雖然受到政權的歡迎,被高舉在國家中央電視頻道上對千萬群眾講故事說話,但是應該也不是那會擔憂害怕的國家主體。我在想政治名嘴們,有可能有興趣報導這些消息嗎?講胡佳跟金燕的故事,他們還能夠在政治的舞台上臧否人物時事嗎?如果不會的話,那麼這些歡樂的政治名嘴,就不是國家的主人。他們只是被寵愛的妃子、被寵幸的家臣,擁有著歡樂的時光招待著所有賓客,在權力的五彩繽紛下盡情馳乘視聽享受。

如果他們只是被寵愛的嬪妃,那麼在他們失去溫暖、乍然醒過來之後,有機會站出來跟人民一起說話嗎?

這些紛亂的思緒,倉促地寫下,希望能夠對當事人,與協助讓這部片得以讓千千萬萬人們反覆閱讀詮釋的朋友,表達我衷心的敬意。

後記與更新:Ted(Hisang-Tai Chen, htchen)有整理「自由城的地圖」「英國第四頻道記者訪問金燕」的資訊。胡佳的中文維基百科條目English Wikipedia entry 可以很清楚地介紹他的背景資訊。本文標題乃是向其他遭受到同樣的壓力,卻仍然表達支持胡佳與金燕,世界各地言論箝制/監控(censorship)下的朋友致敬。

穿越國界,埋葬三次

Tommy Lee Jones 2005 年拿下坎城影展最佳男主角的自導自演影片:《馬奎斯的三場葬禮》(The Three Burials of Melquiades Estrada),穿越美墨國家的邊界與仇敵、身份認同的侷限,打碎觀眾對旅程終點的想像,最後仍堅持某種態度與觀點,類似宗教般、足以讓我們打破孤獨與寂寞的信仰,讓人不由得不佩服他。Barry Pepper的倒楣神情、經歷與最終的認命、微小的改變,讓人讚賞他的演技之外,並讓我想到蔡明亮導演的最佳男主角李康生。

穿越國界,埋葬三次的 Melquiades 帶來的是視野的改變,就像彷彿看見墨西哥的動人風景一樣。

晚宴行動 Operation Dinner Out

閱讀電影本事真是一件有趣的事情。電影是立體的;光影流動如何投射到一段扁平靜止的文字之流中。掃描 Hacktool.Rootkit 電腦病毒過程當中,東森洋片台在播映布萊德.彼特(Brad Pitt)與勞勃.瑞福(Robert Redford)的影片「間諜遊戲」(Spy Game)。這部 2001 年的電影,裡面回憶 1985 年的貝魯特場景…我竟然聽到的是 Hezbollah 真主黨這個我 2005 年才進入我腦海裡的詞!

CIA operative Nathan Muir (Redford) is on the brink of retirement when he finds out that his protege Tom Bishop (Pitt) has been arrested in China for espionage. No stranger to the machinations of the CIA’s top echelon, Muir hones all his skills and irreverent manner in order to find a way to free Bishop. As he embarks on his mission to free Bishop, Muir recalls how he recruited and trained the young rookie, at that time a sergeant in Vietnam, their turbulent times together as operatives and the woman who threatened their friendship

「晚宴行動」是勞勃瑞福在片中偽稱的行動代碼,也是大帥哥查到他的生日從倫敦送他禮物的象徵秘密行動。這部片應該叫做「晚宴行動」才對 🙂