當稱名已經不再是原來的意義…

看到 hahow 〈好學校〉,不禁讓我想到幾十年前寫的筆記:網路時代「學校」不再是「學校」,「街道」也不再是「街道」。郵局銀行都早就不是這個意涵了。

那這個時候還稱呼「好學生」又是什麼意義呢?

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google photo

您的留言將使用 Google 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.