若雪‧柯利的意義 The Meaning of Rachel Corrie

rachel.gif

然而,不管讀過多少資料,不管參加過多少會議,看過多少記錄片,聽過人家講過多少故事,都不足以讓我接受眼前所見的一切。如果不是親眼看到,你絕對無法想像這裡的狀況-但是,即便你親眼目睹了,你還是很難接受你所經歷的事是真實的。

以色列軍隊如果射殺了非武裝美國公民是很麻煩的;以色列軍隊摧毀了這兒的水井,但我卻有錢可以買水喝。當然,甚至我也能選擇離開這裏。我的家人不會開車在自己社區裏時,卻被大街盡頭碉堡裏發射出來的火箭砲給打死。在美國,我有個家,我可以自由地去看海,當我上學或上班時,我很確定在「馬德灣」(Mud Bay)和奧林匹亞(Olympia)市中心的半路上,絕不會有全副武裝的士兵在崗哨上攔阻我進行盤查,由他們來決定我是否能去做我正要做的事,或是決定我做完之後是否能回家。

這是若雪‧柯利(Rachel Corrie, 1979-2003)的一封家書。從巴勒斯坦寫回美國。會討論她的意義(薩伊德),是因為她喪生在以色列的推土機、以及美國的默許底下。我從南方文章海:五位拒服兵役的以色列人:哈加馬塔找到整個紀念若雪的巴勒斯坦資訊網

在後續的家書裡,有一些段落我想要記下來。提醒自己這個(真實的)世界本來就是如此的不真實。提醒自己總是要繼續堅持作一些對自己來說具有真實意義的事情。

妳曾經跟我問起有關非武力抵抗的事。昨天的爆炸,震碎了我住的這一家所有的玻璃。當時我正在喝茶,並且陪著兩個小嬰兒玩。此時此刻我有點不舒服,被這些面臨厄運的人給予不斷的甜蜜溺愛,我的胃因此覺得有點難受。

我知道,從美國聽到這些話,一定會覺得我太誇張。老實說,許多時候,這裏的人對我的那種純粹的善意,再聯想到他們的生命所遭受的種種明目張膽的蓄意傷害時,的確也讓我覺得周遭的一切彷彿都很不真實。我真的難以相信,地球上竟然會發生像這樣的事卻沒有引起世人更大的抗議。這事讓我感到很痛苦,就像過去一樣,每當我想到我們竟然能允許這世界是這副模樣時,我就覺得很痛苦。

所以很單純地,想要省下自己的一些零散的時間,作一些什麼。

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s